ВО ОРГАНИТЕ НА ЛОКАЛНАТА САМОУПРАВА НА ПЕНСИЛВАНИЈА И МИЧИГЕН УШТ ВО 1914 И 1922 ГОД МАКЕДПНСКИОТ ЈАЗИК БИЛ ВО ОФИЦИЈАЛНА УПОТРЕБА

 

Во двата случаи информациите ги добиваме од локалните весници :-
1. Во локалниот весник The Harrisburg Telegraph, на 5.05.1914 год, е објавена Одлуката на Градскиот совет на Харизбург, главен град на Пенсилванија, со која ги известува граѓаните дека ќе изведе чистење на предградието Стилтон. Одлуката била на три јазика, Англиски, Словачки (нарекуван уште и Славиш) и на Македонски. Одлуката да се користи Македонски јазик се базирана на барањето од советниците Македонци, од големата македонска заедница во Харизбург.
2. Локалниот весник The Bismarck Tribune од 11.08.1922 год, кој излегувал во Батл Крик во сојузната држава Мичиген, известува за функционирањето на локалната самоуправа. Во него меѓу другото се вели :- “РОНАЛД КУЗМА ДВЕ ГОД РАБОТИ ВО ОДБОРОТ КАКО ТОЛКУВАЧ НА РУСКИ, МАКЕДОНСКИ, ХРВАТСКИ И ПОЛСКИ ЈАЗИК, ТОЛКУВАЈКИ ГИ ОВИЕ ЈАЗИЦИ ЗА ПОТРЕБИТЕ НА ЈАВНИТЕ СЛУЖБЕНИЦИ, КАКО И ЗА ЖИТЕЛИТЕ НА ГРАДОТ РОДЕНИ ВО СТРАНСТВО”.
Забележувате дека Македонците кои се доселување во САД во 19 и почеток на 20 век, каде и да се доселување се декларирале како Македонци. Каде биле во пиголем број инсистирале своите права во локалната самоуправа да ги остваруваат на својот мајчин Македонски јазик. Ова се уште едни од низата непобитни докази за континуитетот на македонскиот идентитет и јазик.
Љубопитен сум да видам дали и сега Бугарите ќе го обвинат Тито за влијание на властите во САД да измислуваат Македонски идентитет и јазик.
Превземено од Macedonia : a TES.
ВАЖНО!!! Почитувани читатели на МКДПресс, ограничени сме поради нашите позиции! Најавете се директно на страницата www.mkdpress.eu . Споделете на вашите профили, со пријателите, во групи и на страници. На овој начин ќе ги надминеме ограничувањата, а луѓето ќе можат да стигнат до алтернативното гледиште на настаните!?
Можеби ќе ти се допаѓа